В The Times of Central Asia вышла статья «Призрак вернулся – Казахское предупреждение Америке».
Нет, не пугайтесь и даже не напрягайтесь: никакой возвращающийся из Казахстана призрак Америке не угрожает, статья вовсе не про это. Собственно, она вообще не про Казахстан, в ней наша страна упоминается лишь в далеко прошедшем времени – времен Ашаршылыка, Карлага и АЛЖИРа.
Статья написана не американцем, но на чисто американском языке и предназначена для американской аудитории. Весь ее смысл и пафос – предостеречь граждан США от призрака коммунизма, который вовсю уже бродит по штатам. И вовсе уже не в призрачном, а совершенно конкретном обличии. У кого-то насчет социалистической и коммунистической идеи сейчас конкретно подгорает!
Но это их, американцев, разборки и проблемы, с какого же боку здесь Казахстан?
А с того, что у автора статьи в The Times of Central Asia казахстанское гражданство. Это Аскар Алимжанов, сын Ануара Алимжанова. Того самого Ануара Турлыбековича Алимжанова, который в бытность Казахской Советской Социалистической Республики был не просто членом Коммунистической партии, но очень даже статусным членом – делегатом 24 и 25 съездов КПСС. И вообще кому-кому, а Ануару Алимжанову путь к коммунизму принес много всего завидного. Был главным редактором киностудии «Казахфильм», собственным корреспондентом газеты «Правда» по Казахстану, первым секретарем Союза Писателей КазССР и одновременно секретарем правления Союза Писателей СССР. Избирался председателем Казахского Фонда культуры, председателем Совета Мира и Согласия Республики Казахстан, членом Президиума Верховного Совета Республики Казахстан, был народным депутатом четырёх созывов.
Наконец, именно под председательством Ануара Алимжанова Совет Республик Верховного Совета (до путча — Палата Национальностей) принял декларацию о прекращении существования СССР.
И еще такой нюанс: Ануар Алимжанов еще с 1959 года был заместителем председателя Советского комитета по связям с писателями Азии и Африки, активным членом Афро-Азиатской Ассоциации писателей и Европейского сообщества культуры. И в таком качестве был не только одним из немногих «выездных» советских деятелей, но и имел возможность свободно путешествовать по странам Азии-Африки, жить там подолгу. О чем имеются его собственные воспоминания.
Одним словом, Ануар Алимжанов процветал именно при социалистическом строе, а его сын Аскар родился в СССР – Казахской ССР воистину «с золотой ложкой во рту».
В КазГУ на факультет журналистики его, скорее всего, возила отцовская служебная машина. И после-университетская карьера, при таком-то номенклатурном происхождении, что называется, задалась: работал корреспондентом ежедневной республиканской газеты «Ленинская смена», потом переехал в Соединенные Штаты, чтобы стать репортером ежедневной газеты «Cape Cod Times» в Хайаннисе, что в штате Массачусетс, в рамках программы обмена журналистами между Союзом журналистов СССР и Обществом редакторов новостей Новой Англии.
Дальше — на различных руководящих должностях в медиа-организациях, включая международный центр журналистики «Акбар» (Алма-Ата), информационное агентство «Хабар», АО «Телерадиокорпорацию «Казахстан» и МИР-Казахстан — помогал «повышать прозрачность и понимание» региона Центральной Азии.
«Я получил образование и начал свою карьеру при советском коммунизме в Казахстане. Для многих американцев коммунизм может звучать как политический аргумент. Для нас это также семейная память — голод, конфискации, репрессии, лагеря и страх, которые оправдываются на языке равенства и справедливости», — жалуется Алимжанов тем, чьи предки почти полностью истребили коренное население Америки.
Пугающий американцев напоминанием о Большим терроре 30-х годов молодой Алимжанов знает о нём только понаслышке, пользуется тенденциозными данными. Зато о своем счастливом детстве и юности Аскар Ануарович умалчивает, как-то нехорошо это. Это ведь отказ не только от истории своей страны, но и отказ от самого себя.
«Советский эксперимент научил нас, что самая опасная политика часто говорит на языке сострадания. Она обещает достоинство, но требует повиновения. Она обещает равенство, но создает привилегии для партии. Она обещает освобождение, но превращает несогласие в измену. Она обещает изобилие, но начинается с принятия решения о том, кто должен отказаться от собственности, слова и власти», — сетует Алимжанов.
А вот и смыслы начинают пробиваться сквозь нагромождения слов: автора пафосной статьи страшит мысль о том, что кому-то придётся отказаться от собственности, власти и золотой ложки.
От чего же автор хочет уберечь американцев?
«Слово “коммунизм” не следует употреблять небрежно. Не каждая программа социального обеспечения является коммунистической. Но когда политические движения всерьез говорят о государственной собственности на основные отрасли промышленности, государственном контроле над ценами, управляемой правительством торговле и классовом моральном авторитете, те из нас, кто столкнулся с последствиями, обязаны говорить прямо».
Согласимся с автором: слово «коммунизм» не стоит употреблять небрежно. Тем более, что к нему мы так и не пришли. Может, потому, что это утопия. Может, потому, что к моменту распада Союза в стране накопилась критическая масса «золотых телят», которые устали прятать уворованное, но имели непреодолимое желание прихватизировать дальше. Государственное, оно же ничьё. Контроль государства над стратегически важными отраслями — это о национальной безопасности, но так называемой «элите» это не важно, ей комфортно в Лондонах и Нью-Йорках. Цены и «классовая» мораль волнуют массы, проблемы здесь чреваты социальными взрывами, но у стареющей «золотой» молодёжи пути отступления «если что» уже готовы, лишь бы не скатиться и не оказаться классом ниже.
Во времена Золотой Орды (наследником которой, как известно, является Казахстан) жил такой мыслитель и государственный деятель – ибн Хальдун. Так вот он говорил о цикличности истории и в жизни государств: первое поколение осваивает городскую культуру и государственную жизнь. Второе уже властвует и привыкает к роскоши, общество раскалывается. А в третьем наступает разложение: «Им уже не сладки могущество и спаянность, ибо подчиняться принуждению стало их свойством. Они достигают пределов роскоши, постоянно благоденствуя и живя в изобилии. Так спаянность полностью исчезает. Они пускают людям пыль в глаза знаками различия и одеяниями, конной ездой и утончённостью. Приди кто по их душу, они не способны дать отпор».
Впрочем, то, как Алимжанов рассказывает американцам о коммунизме – это уже проблема американцев. Нам же стоит сделать свои выводы.

